Noch spielt Messi für den FC Barcelona – hier gibt's zumindest beim Namen keine Probleme. Bild: keystone
Im Fussball gibt es Klubs, die gibt es gar nicht – zumindest nicht ihre deutschen Namen. Denn einige Teams heissen offiziell ganz anders, als wir sie nennen. Bei manchen geht der umgangssprachliche Name gar nicht, anderswo ist der Fehler dagegen nicht so schlimm.
Der deutsche Hauptstadtklub heisst offiziell Hertha BSC. Der Zusatz BSC ist die Abkürzung für Berliner Sport-Club, fügt man ein weiteres Berlin hinzu, ist die Herkunftsbezeichnung also doppelt vertreten.
Die Hertha will ausserdem «Big City Club» sein. Bild: EPA
Bei RB Leipzig weiss ja eigentlich jeder, was mit RB gemeint ist: Red Bull. Da eine Namensgebung zu Werbezwecken laut Satzung des DFB aber unzulässig ist, wurde bei der Gründung 2009 der Vereinsname RasenBallsport gewählt. Ein geschickter Schachzug, der bei den Fans übrigens ziemlich gut ankommt: «Vorwärts Rasenball, Leipzig überall», heisst ein beliebter Schlachtruf.
Anders ist es übrigens beim ebenfalls von Red Bull gesponserten österreichischen Ableger: Dieser heisst offiziell FC Red Bull Salzburg, bei UEFA-Wettbewerben muss der Klub indes auf den Firmennamen verzichten und wird deshalb als FC Salzburg geführt.
Red Bull? Wer kommt denn auf so eine Idee? Bild: Bongarts
Die «Gunners» werden im deutschsprachigen Raum oft fälschlicherweise als Arsenal London bezeichnet, doch der Klub heisst nur FC Arsenal oder Arsenal FC. Dieser Fehler unterlief 2019 sogar Bayern München, das dem ehemaligen Arsenal-Trainer Arsène Wenger eine Absage erteilte und die «Gunners» dabei als Arsenal London bezeichnete.
Dass Arsenal in London beheimatet ist, sollte jeder Fussball-Fan wissen. Bild: keystone
Der Tottenham Hotspur Football Club wird in der Kurzform auch «The Spurs» genannt. Wer den Klub von Trainer José Mourinho allerdings als Tottenham Hotspurs bezeichnet, liegt komplett auf dem Holzweg.
«Er, ja er hat Hotspurs gesagt!» Bild: keystone
Die Abkürzung führt auch beim Manchester United FC – so heisst der Klub offiziell – oft zu Problemen. Fälschlicherweise wird der Verein im deutschsprachigen Raum immer wieder als «ManU» abgekürzt. Dieser Spitzname wird von den Fans «Red Devils» aber abwertend aufgenommen, da er ähnlich tönt wie das englische Wort «manure» für Mist/Dünger.
Erstmals wurde die United kurz nach dem tragischen Flugzeugabsturz von 1958 von Fans von West Bromwich Albion als «ManU» besungen. «Duncan Edwards is manure, rotting in his grave, ManU are manure, rotting in your grave» («Duncan Edwards ist Dünger und verrottet in seinem Grab. ManU, du bist Dünger und verrottest in deinem Grab»), sangen sie damals.
Duncan Edwards überlebte 1958 den Flugzeugabsturz, doch zwei Wochen später erlag er im Spital seinen Verletzungen. bild: imago-images.de
Der Klub von Nati-Crack Remo Freuler heisst offiziell Atalanta BC, was für Atalanta Bergamasca Calcio steht. International hat sich – sehr zum Leidwesen der Fans – aber die Bezeichnung Atalanta Bergamo durchgesetzt.
Remo Freuler hat sich bei Atalanta einen Namen gemacht. Bild: www.imago-images.de
Auch der Stadtrivale der AC Milan wird im deutschsprachigen Raum oft falsch bezeichnet. In Italien werden die «Nerazzurri» in der Kurzform «Internazionale» oder «Inter» genannt. Das Milano wird im Gegensatz zur deutschen Bezeichnung «Inter Mailand» komplett weggelassen.
Auch für Romelu Lukau gilt: «Mailand oder Madrid – Hauptsache Italien.» Bild: keystone
Dasselbe gilt für den italienischen Rekordmeister. Dieser heisst offiziell «Juventus Football Club» und wird in Italien einfach «Juventus» oder «Juve» genannt. Der Stadtname als Zusatz wird nur im Ausland verwendet.
CR7 will mit Juventus unbedingt die Champions League gewinnen. Bild: imago-images.de
Der portugiesische Hauptstadtklub entstand 1908 aus den Vereinen «Sport Lisboa» und «Grupo Sport Benfica», die sich fortan «Sport Lisboa e Benfica» nannten. Der Klub heisst also entweder SL Benfica oder einfach Benfica, nicht aber Benfica Lissabon.
Haris Seferovic geht für SL Benfica auf Torejagd. Bild: AP/AP
Auch Benficas Stadtrivale Sporting wird gerne falsch betitelt. Sporting CP, also Sporting Clube de Portugal, ist richtig. Das Wort Lissabon kommt im offiziellen Klubnamen dagegen nicht vor.
Im offiziellen Klubnamen von Sporting kommt Lissabon nicht vor. Bild: keystone
Damit auch wirklich jeder Fussball-Fan weiss, woher der Klub kommt, wurde auch beim Glasgower Klub Celtic FC die Stadt in die deutsche Bezeichnung integriert. In Schottland spricht aber wirklich niemand von Celtic Glasgow, dort heisst der Klub schlicht Celtic.
Albian Ajeti hat bei Celtic noch nie über 90 Minuten gespielt. Bild: www.imago-images.de
Genau gleich verhält es sich beim Stadtrivalen Rangers FC. Hier macht der Stadt-Zusatz allerdings noch etwas mehr Sinn, schliesslich gibt es in England ja auch noch die Queens Park Rangers, die zum Glück niemand «Queens Park Rangers London» nennt.
Auch Cedric Itten ist in Glasgow oft nur zweite Wahl, allerdings bei den Rangers. Bild: www.imago-images.de
Der Stadtrivale des FC Sevilla heisst Betis Sevilla. Falsch! Der Arbeiterverein aus der andalusischen Hauptstadt heisst offiziell Real Betis Balompié oder kurz Real Betis bzw. Betis. Niemand käme in Spanien aber auf die Idee, den Klub als Betis Sevilla zu bezeichnen.
Manuel Pellegrini soll Betis wieder an die nationale Spitze führen. Bild: keystone
Bröndby ist zwar ein Vorort von Kopenhagen, der 10-fache dänische Meister aus der 35'000-Seelen-Komune heisst aber nicht Bröndby Kopenhagen, sondern einfach nur Bröndby IF. Die Hauptstadt im Namen trägt dagegen der Erzrivale FC Kopenhagen, der 1992 aus dem Kjøbenhavns Boldklub und dem Boldklubben 1903 entstand.
Ex-FCB-Spieler Blas Riveros spielt jetzt bei Bröndby. Bild: www.imago-images.de
Im deutschsprachigen Raum heisst der niederländische Rekordmeister Ajax Amsterdam, doch im Oranje-Land nennt ihn niemand so. Man spricht von Ajax oder vom AFC Ajax. Offiziell heisst der vierfache Champions-League-Sieger übrigens Amsterdamsche Football Club Ajax.
Wer Ajax hört, denkt automatisch an Amsterdam. Bild: keystone
Der niederländische Meister von 2009? Klar, das ist der AZ Alkmaar. Doch das ist leider falsch. Der Klub heisst offiziell nur AZ, was für Alkmaar Zaanstreek steht. Er entstand 1967 aus dem Zusammenschluss der Vereine Alkmaar 54 und FC Zaanstreek.
Von Alkmaar keine Spur. Bild: www.imago-images.de
Im offiziellen Vereinsnamen fehlt beim norwegischen Rekordmeister der Zusatz Trondeheim. Der Klub heisst offiziell Rosenborg Ballklub, abgekürzt also Rosenborg BK oder einfach nur RBK.
In den 1990er-Jahren war Rosenborg regelmässiger Gast in der Champions League. bild: imago-Images
Der österreichische Spitzenklubs LASK hat die Herkunftsbezeichnung bereits im Namen, die Abkürzung steht nämlich für Linzer Athletik-Sportklub. Den Zusatz Linz gab es zwischendurch aber tatsächlich: 1997 fusionierte der LASK mit dem FC Linz und nannte sich LASK Linz. Mittlerweile ist das Linz aber wieder aus Klubname und Logo verschwunden.
Seit 2017 hat der LASK ein neues Logo (links), im alten (rechts) war zusätzlich die Aufschrift Linz zu lesen. bild: lask
In Deutschland wird der Schweizer Rekordmeister oft als Grasshoppers Zürich bezeichnet, was aber falsch ist. Der offizielle Name lautet Grasshopper Club Zürich. Viele Fans des heutigen Challenge-Ligisten hätten sogar gerne, dass man ihren Herzensklub nicht mit GC, sondern korrekt mit GCZ abkürzt.
Ein bisschen mehr Respekt für den offiziellen Namen des Rekordmeisters! Bild: KEYSTONE
Auch beim aktuellen Schweizer Meister gibt's im Ausland öfter mal eine Namensverwirrung. Als «Young Boys Bern» wird YB gerne bezeichnet. Dabei ist die Herkunftsbezeichnung schon im offiziellen Namen vorhanden. BSC steht Berner Sport Club.
Der BSC YB wurde zuletzt dreimal in Serie Schweizer Meister. Bild: keystone